Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the ajax-load-more-anything domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/obbconsultancy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-wp-security-and-firewall domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/obbconsultancy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the blocksy-companion domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/obbconsultancy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordfence domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/obbconsultancy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the better-wp-security domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/obbconsultancy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the better-wp-security domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/obbconsultancy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the translatepress-multilingual domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/obbconsultancy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6131
Foreign Source Income – OBB Consultancy Sdn. Bhd. OBB Consultancy Sdn Bhd - Always On The Lookout For A Better Way

标记:

外国来源收入

背景

在2022年财政预算案(2021年10月29日)中,马来西亚政府宣布对来自马来西亚境外并由居民在马来西亚获得的收入征税。

本公告通过《2021年金融法》实施,自2022年1月1日起生效。

税法和法规

  • 1967年所得税法附表6第28段经修正:
    “来自马来西亚境外来源的收入,并由任何非马来西亚居民在马来西亚获得的收入。”
  • 在此之前,该法案被解读为:
    第28(1)条:“除经营银行、保险或海运或空运业务的居民公司外,任何人在课税年度 的基年从马来西亚境外来源获得并在马来西亚收到的收入。”
  • 马来西亚税务局指南:与从国外收到的收入有关的税务处理(修订),2022年12月29日
  • 《2022年所得税(豁免)令》[P.U. (A) 96/2022],2022年4月1日
  • 《2022年所得税(豁免)(第5号)令》[P.U. (A) 234/2022],2022年7月18日
  • 《2022年所得税(豁免)(第6号)令》[P.U. (A) 235/2022],2022年7月18日

应用

  1. 自2022年1月1日起,一般而言,税务居民在马来西亚获得的来自马来西亚境外的所有类型的收入(以下简称“外国来源收入”)均须纳税。
  2. 外国收入参照所得税法第4条,如下:
    • 业务的收益或利润;
    • 就业所得或利润;
    • 股息、利息或折扣;
    • 租金、特许权使用费或溢价;
    • 养恤金、年金或定期付款;和
    • 除上文(a)至(e)以外的其他收入。
      这意味着,来自马来西亚境外并在马来西亚获得的上述任何来源的外国收入均需纳税。
  3. 在马来西亚收到的外国收入,如果由其他司法管辖区通过预扣税或所得税征税,可以申请双边或单边税收抵免。
    • 课税年度的税务抵免必须在该课税年度结束后两年内申请。
    • 任何申请一个课税年度的双边税收抵免,必须以书面形式向税务局局长提出。
  4. 外国来源收入税率
    时期 税率 外国税收作为减免
    2022年1月1日 至 2022年6月30日 总收入的3%
    2022年7月1日 起 现行税率

    2022 年 7 月 1 日或之后收到的外国来源收入适用以下现行税率:

    所得税税率
    税务居民
    •  应课税收入 ≤ 200万令吉
    0% – 28%
    • 应课税收入 > 200万令吉
    30%
    公司和有限责任合伙企业
    • 实收资本 ≤ 250万令吉;
      营业总收入 ≤ 5000万令吉
      应课税收入
      首RM 600,000
      超额
    17%
    24%
    • 其他
    24%
  5. 豁免
    从2022年1月1日至2026年6月30日在马来西亚收到的外国来源收入免税。

    纳税人类别 免税收入的种类 资格条件
    根据2016年公司法成立或注册的公司

    根据《2012年有限责任合伙企业法》注册的有限责任合伙企业(“LLP”)

    个人合伙人(与马来西亚的传统合伙业务有关)

    股利 i) 股息收入已在原产国纳税;

    ii) 原产国最高税率(标题税)不低于15%;

    iii) 遵守经济实质要求。

    个人 除合伙收入外的所有类型的收入 收入已在原产国纳税。
  6. 税务报告
    收到的外国来源收入必须按以下规定报告:

    收到外国来源收入的期间 表格或纳税申报表
    2022年1月1日 至 2022年6月30日 指定表格,于2022年7月31日前提交
    2022年7月1日 起 各课税年度的报税表

税务问题

根据您的理解,以下交易是否需要在外国来源收入下纳税?

数目 交易 是/否
1 海外贸易债务人对货物和/或服务的付款。
2 在新加坡工作的个人将钱带回马来西亚。
3 马来西亚的父母从留在海外的孩子那里收到钱。
4 海外银行贷记的利息收入。
5 从马来西亚境外的相关公司(非居民)向马来西亚贷款或垫款。
6 出售海外投资的变现收益。

如有任何疑问,请随时与我们联系。

相关文章